Prevod od "s onim što" do Italijanski


Kako koristiti "s onim što" u rečenicama:

Nekad se moramo nositi s onim što nam Gospodin da.
A volte, dobbiamo accettare quello che ci riserva il Signore.
Sreðeno, skupa s onim što si tipa spremio u bolnicu.
Una multa. E poi dovrai fare i conti col tizio che hai fatto finire in ospedale.
Ima li to veze s onim što spominju na vestima?
C'entra... qualcosa con le ultime notizie al telegiornale, per caso?
Zapoènimo s onim što neæeš raditi.
Ok, iniziamo con le cose che non devi fare.
Teško je suociti se s onim što si stvorio, zar ne?
E' dura accettare la tua stessa creatura, vero?
Lakše je piti u bijesu nego se suoèiti s onim što se dogodilo prije mnogo godina.
E' molto piu' facile affogare nella rabbia che affrontare quello che e' successo davvero tutti quegli anni fa.
To nema veze s onim što ja trebam.
Non riguarda quello di cui ho bisogno.
Šta ste do sada iskusili nije ništa u poreðenju s onim što vas èeka.
Quello che avete sperimentato fino ad adesso non e' niente se paragonato a quello che verra'.
Ja vjerujem u razraèunavanje s onim što je trenutno pred nama.
Pero' credo nell'affrontare quello che abbiamo davanti.
I zadovoljan sam s onim što èujem.
E sono molto soddisfatto di cio' che sento.
Budi sretna s onim što imaš.
Sei fortunata ad avere cio' che hai.
Moram živjeti s onim što sam uèinio.
Devo convivere con cio' che ho fatto.
Dan, moraš se suočiti s onim što se ovdje stvarno događa.
Dan, devi affronatare quello che sta succedendo.
Imao si pravo u vezi s onim što si rekao Shawu.
Sai che avevi ragione? Con Shaw.
Izgubili smo dodir s našim instinktima, s onim što stvarno jesmo.
Abbiamo perso di vista il nostro istinto, quello che siamo realmente.
Misliš da moje promaknuæe ima veze s onim što se dogodilo izmeðu nas?
Pensi che il fatto che io sia diventata tenente c'entri con me e te?
Spavanje nema veze s onim što su oni radili u našem krevetu.
Quel che hanno fatto sul letto c'entra poco col dormire.
S onim što sam stavila u njega, neæe još dugo biti bez svijesti.
Con quello che gli ho iniettato, non rimarra' privo di conoscenza a lungo.
Pa, šta je s onim što se dešava ovdje?
E che mi dici delle cose che dovresti fare qui?
Sam samo ja pružanje ljudi s onim što oni žele.
Io sto solamente dando alla gente quello che vuole.
U vezi s onim što stoji ispred tebe.
Colui che ti sta di fronte.
Dobro, èak da se i slažem s onim što mislim da misliš, kako æeš proæi kraj Daniela?
Ok, anche se fossi d'accordo con quello che credo tu stia pensando, come farai ad arrivare a Rachel con Daniel tra i piedi?
Moraš pronaæi naèin da se nosiš s onim što ti se dogodilo.
Devi trovare un modo per fare i conti con quello che ti e' successo.
Ne dopusti da zbog suosecanja pomešaš ono što ti želiš s onim što Lecter želi.
Non lasciare che l'empatia... ti faccia confondere quello che vuoi tu... con quello che vuole Lecter.
Ne vjerujem da ovaj tip upoznati s onim što Tomahawk projektila može učiniti.
Non credo che questo tipo sappia cosa puo' fare un missile tomahawk.
Šta je Džon Alden u poreðenju s onim što te èeka?
Che cos'e' John Alden in confronto a tutto cio' che hai dinanzi?
Nakon što svi drugi je out, Barbie i Melanie će skočiti s onim što oni žele.
Una volta che tutti saranno usciti, Barbie e Melanie si lanceranno con cio' che loro vogliono.
Imamo metode za rešavanje toga, ali iskreno, te metode blede u poreðenju s onim što smo videli kod tebe i Maje.
Abbiamo dei metodi per farvi fronte, ma, francamente, questi impallidiscono rispetto a quello che abbiamo visto con te e Maya.
Proverimo delove odeæe, koje je imao na sebi s onim, što je kupljeno kod Pola Stjuarda.
Possiamo fare un controllo incrociato tra i suoi vestiti e quelli venduti da Paul Stuart.
Jesi li ovde s onim što te je uèio da plešeš?
Sei qui con quel ragazzo? Quello che ti insegnava a ballare?
To je ono što se oseæa kad s onim što prodaješ uðeš u domove ljudi.
E questo e' cio' che senti quando arrivi alla gente a casa con quello che vendi.
Moraæete da živite godinama s onim što odluèite u utorak.
Con la decisione che prenderete martedi' prossimo, dovrete conviverci per anni.
Surova odluka, ali ti ljudi su samo kap u moru u poreðenju s onim što sledi ako se Nobu mene doèepa.
So che e' dura, ma quelle persone sono una goccia nell'oceano rispetto a quello che succederebbe se Nobu mi catturasse.
A šta je s onim što ja želim?
E che mi dici di quello che voglio io?
Mislio sam da nisam spreman suoèiti se s onim što sam uradio, ali opet nosim ovo odelo jer mislim da je to moj put do iskupljenja.
Non pensavo di esser pronto ad affrontare ciò che ho fatto, ma indosso di nuovo questo costume perché penso che sia una strada per la redenzione.
Želeo sam da mu kažem da ono što čini većinu nas, pre svega, nisu naše misli i naša tela i nije ono što nam se desi, već to kako se mi nosimo s onim što nam se desi.
Avrei voluto dirgli che quello che ci rende quello che siamo, più di ogni altra cosa, non sono né la nostra mente né il nostro corpo né quello che ci succede, ma come reagiamo agli eventi nella nostra vita.
Najvažnije promene sa kojima se danas suočavamo imaju veze sa podacima i s onim što podaci rade da oblikuju vrste digitalnih odnosa koji će biti mogući za nas u budućnosti.
I più importanti cambiamenti di fronte a noi oggi hanno a che fare con i dati e con quanto i dati fanno per modellare i tipi di relazioni digitali che saranno possibili per noi in futuro.
Šta je to u vezi s onim što osoba misli i oseća što vodi tome da vidi svet na potpuno drugačiji način?
Perché i pensieri e i sentimenti portano una persona a vedere il mondo in maniera diversa?
Ali prvo ću početi s onim što verovatno već znate.
Ma prima, iniziamo con quello che forse già sapete.
", a druga vrsta vam objašnjava kako da se nosite s onim što bi se učtivo moglo nazvati "niskim samopoštovanjem", a neučtivo da se "osećate kao krpa".
". E l'altro tipo ti dice come far fronte a quella che educatamente viene chiamata "bassa autostima" o meno educatamente "sentirsi molto male con se stessi".
Mislio sam da je stavim na internet za sve zaposlene pod stresom, da vam pomognem da se lakše izborite s onim što imate na poslu.
E poi ho pensato che avrei potuto metterla su internet per tutti quelli che sono sotto stress al lavoro e per aiutarli ad affrontare i loro problemi.
Ali David reče: Nemojte tako činiti, braćo moja, s onim što nam je dao Gospod koji nas je sačuvao i dao nam u ruke četu koja beše izašla na nas.
Davide rispose: «Non fate così, fratelli miei, con quello che il Signore ci ha dato, salvandoci tutti e mettendo nelle nostre mani quella torma che era venuta contro di noi
I videh zver i careve zemaljske i vojnike njihove skupljene da se pobiju s Onim što sedi na konju i s vojskama Njegovim.
Vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito
4.4122798442841s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?